| 初級文法速習講座 (全6時間) | A1/A2 |
| 時 間 HEURES |
曜 日 JOURS |
ク ラ ス COURS |
教 員 PROFESSEURS |
受講料(一学期) TARIFS |
| 13:30 ~ 16:30 | 8/4(水)・5(木) | 初級文法速習講座 | 高岡 優希 | 10,000 |
この講座は、フランス語を初めて数カ月から一年以内の方々のための講座です。
avoir、êtreを筆頭に、aller, venir,規則動詞など様々な重要動詞が出てきまし たネ。
自己紹介の時は、何を使ったっけ?体の調子を言う時は?年齢は?英語とは違っ た?電車に乗る時は?フランスへ行くっていうときに、どんな前置詞を使ったら よかったのかしら、あれま、前置詞って、形が変っちゃうものもあるの??
まずは活用に慣れましょう。そして、どんなことを言う時にどんな動詞を使うの か、どんな動詞と前置詞を組み合わせるのか、そろそろまとめてみませんか?
そして、手っ取り早く、こんな動詞、こんな表現を覚えておいたら早くスムーズ にコミュニケーションがはかれそう、という「能率アップ」の観点からも、フラ ンス語学習を考えてゆきましょう。
最後に、過去の話が少しでもできるよう、過去形(複合過去といいます)も導入 したいと思います。
また、取り上げてほしい項目がお有りの方は、登録時にカウンターでお伝えくだ さい。
| 中級文法アラカルト(全4時間) | A1/A2 |
| 時 間 HEURES |
曜 日 JOURS |
ク ラ ス COURS |
教 員 PROFESSEURS |
受講料(一学期) TARIFS |
| 10:30 ~ 12:30 + 13:30 ~ 15:30 | 8/6(金) | 中級文法アラカルト | 髙岡優希 | 6,000 |
今回は、前回ご要望の多かった過去分詞と性数一致の問題、そして現在分詞とジェロンディフ、を取り上げます。複合過去などで性数一致を求められる時の迷いや疑問をどうぞぶつけてください。
あれ、avoirの時はしなくてもよかったんじゃないの?!とか、普通の動詞の場合と、代名動詞の場合と、どう違うの??とか。え、性数一致って、複合過去のときだけじゃないの?などなど、さまざまな場面で疑問がわいておられる頃かと思います。それをまとめてみましょう。そして「分詞」としてもう一つ、「現在分詞」も見てみましょう。現在分詞そのものは、会話の中にはさほどでてきませんが、読む文章には山と出てきます。密度の濃い文章ほど、出てきます。これが理解できれば、読みやすくなります。また、この現在分詞を用いた「ジェロンディフ」という用法は、会話の中にも多々現れます。覚えておくととても便利な文法要項です。
夏の暑い日、文法をまとめてすっきりさっぱり涼しくなりましょう!
| アトリエ・ボキャブラリー Atelier de vocabulaire (全7.5時間) | B1 |
| 時 間 HEURES |
曜 日 JOURS |
ク ラ ス COURS |
教 員 PROFESSEURS |
受講料(一学期) TARIFS |
| 17:30 ~ 19:00 | 7/2・9・16・23・30 金 | アトリエ・ボキャブラリー | N.SUISSE | 12,000 |
皆さんの語学授業をかっちりと補完するこのアトリエによって、語彙力を高め深めることができます。
毎週異なるテーマを取り上げ、そのテーマを軸に関連する言葉や表現を学びます。
フランス語の単語の成り立ちや、びっくりするような語源を持つ表現、また、どんな新しい言葉が21世紀の辞書に仲間入りをしたかを発見していただけます。「bling-bling(ブリング、ブリング)」の Bから「zénitude(禅的静謐)」のZまで。
5回の授業は、皆さんがボキャブラリーを増やしながらフランス語を楽しんでいただく機会を提供します。
Véritable complément à votre cours de langue, cet atelier vous permettra de développer et d'approfondir votre vocabulaire français.
Chaque semaine, un thème différent sera choisi et nous étudierons des mots et expressions autour de ce thème.
Vous découvrirez aussi la manière dont les mots français se sont construits, l'origine étonnante de plusieurs expressions, quels nouveaux mots sont entrés dans le dictionnaire au XXIème siècle, de B comme "bling-bling" à Z comme "zénitude"...
Ces cinq séances vous donneront ainsi l'occasion de jouer avec la langue française tout en augmentant votre vocabulaire.
| オルセー美術館探訪 Une visite au musée d'Orsay (全10時間) | B2 |
| 時 間 HEURES |
曜 日 JOURS |
ク ラ ス COURS |
教 員 PROFESSEURS |
受講料(一学期) TARIFS |
| 14:00 ~ 16:00 | 7/2・9・16・23・30 金 | オルセー美術館探訪 | N.SUISSE | 16,000 |
今回は、オルセー美術館をご案内します。美術館として甦ったこの歴史ある駅舎は、セザンヌの「サント=ヴィクトワール山」やマネの「オランピア」といった傑作を所蔵することで世界中にその名を知られています。全5回の授業で、毎回ひとつの作品を取り上げ、分析し解釈していきます。フランス美術の傑作に出会っていただき、またより深く知っていただくと同時にボキャブラリーを豊かにしていただく機会になります。
Ce cours est consacré à une découverte du musée d'Orsay. Cette ancienne gare transformée en musée est connue dans le monde entier pour ses chefs-d'oeuvre, comme "la montagne Sainte-Victoire" de Cézanne ou "l'Olympia" de Manet. Chacune des cinq séances s'organise autour de l'analyse et de l'interprétation d'une oeuvre. Vous aurez ainsi l'occasion de découvrir ou de mieux connaître des chefs-d'oeuvre de l'art français tout en développant votre vocabulaire français.